Kanashimi yo konnichi wa Alone again Suki sa Sanii shainii mooningu Hidamari Ashita hareru ka
Get down Shi-ne-ma Fantajii Sayonara no dessin Bigin za naito Garasu no kissu
Yume no iriguchi e... Yokan Difficile amarsi Sto pensando a te Juliette je t'aime FRA Juliette je t'aime SPA


'Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko' home page
Maison Ikkoku
Cara dolce Kyoko
Sanii shainii mooningu
[Sunny shiny morning]
Sigla di apertura per gli episodi 53-73 [1987]

Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko è una proposta *** SPAZIO ANIME & MANGA ***   www.manga-japan.it



Il midi di "Sanii shainii mooningu" non è ancora disponibile
Immagini tratte da Sunny shiny morning
Testi: Yukawa Reiko   -   Musiche: Matsuo Kiyonori   -   Arrangiamenti: Shirai Yoshiaki   -   Interprete: Matsuo Kiyonori   -   Traduzione dal giapponese all'inglese: Theresa Martin   -   Traduzione dall'inglese all'italiano: MIGIT   -   Adattamento testo: MIGIT



Mou sugu soko made
The Sunny, Shiny Morning
tsugi no asa ga
suigara-darake no
yogoreta heya
nozoku darou

Tell me why
Maria-sama
yasashisa ni ueteru
Tell me why
doushite itsumo ronrinesu
yoru wa nagai

jinzu no hiza o
kudaketa yume
aoku nurasu
burausu no mune ga
mabushi-sugiru
kimi ga suki sa

shawa no kawari ni
ame no machi o
samayou no sa
ningen yametai
toki sae aru kedo
yamerarenai

Show me how
otoko nara
isagiyoku iki na yo
Show me how
ichido-kiri no ai
sotto daite

Hush baby, uh... uh...
nakanaide Sleep Tight
sabishisa o
moyashite kure
Oh! My Burning Heart

Can't you see
sasakureta
omoide ga itai yo
Can't you see
namida dore kurai
taereba ii

itsuka biru no machi
fushigisou sakasete
Show me how
oresou na kimi o
daite ageru

Mou sugu soko made
The Sunny, Shiny Morning
tsugi no asa ga
suigara-darake no
yogoreta heya
nozoku darou



Maison Ikkoku
Cara dolce Kyoko
Luminoso radioso mattino
Sigla di apertura per gli episodi 53-73 [1987]

Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko è una proposta *** SPAZIO ANIME & MANGA ***   www.manga-japan.it



Il midi di "Sanii shainii mooningu" non è ancora disponibile
Immagini tratte da Sunny shiny morning
Testi: Yukawa Reiko   -   Musiche: Matsuo Kiyonori   -   Arrangiamenti: Shirai Yoshiaki   -   Interprete: Matsuo Kiyonori   -   Traduzione dal giapponese all'inglese: Theresa Martin   -   Traduzione dall'inglese all'italiano: MIGIT   -   Adattamento testo: MIGIT



Non manca ancora molto
al luminoso, radioso mattino.
Il prossimo mattino,
probabilmente sbircerà in
questo sudicio appartamento
pieno di cicche di sigarette.

Dimmi perché
cara Maria
Soffro per il bisogno di affetto
Dimmi perché
Perché sono sempre solo?
Le notti sono cosi' lunghe...

I miei sogni infranti
tristemente scivolano giù
fino alle ginocchia dei miei jeans.
Il davanti della tua camicetta
è troppo abbagliante.
Ti amo.

Invece di farmi una doccia,
vago senza meta
nella città sotto la pioggia.
Sebbene ci siano delle volte in cui
vorrei smettere di vivere,
Non posso fermarmi.

Mostrami come
dovrebbe vivere
un vero uomo
Mostrami come
...trattenere un unico prezioso amore

Silenzio piccola, ss... ss...
Non piangere, dormi tranquilla.
Scaccia via (incenerisci) la mia
solitudine.
Oh! Il mio cuore e' in fiamme.

Non riesci a vedere? (non capisci?)
Le schegge
dei miei ricordi
fanno così male!
Non riesci a vedere? (non capisci?)
Quante lacrime
devo ancora sopportare?

Un giorno, farò sì che la città di cemento
si trasformi sbocciando in fiori miracolosi.
Mostrami come
Ti terrò così stretta
che ti sembrerà io possa spezzarti.

Non manca ancora molto
al luminoso, radioso mattino.
Il prossimo mattino,
probabilmente sbircerà in
questo sudicio appartamento
pieno di cicche di sigarette.



Riassunto critico I personaggi L'Ikkoku-kan I luoghi Timeline L'anime MI Last Movie
MI Live-Action Movie OAVs Il manga I CD della serie Lyrics Movies collection Music collection
FAQ Image gallery Wallpapers/Desktop Rumiko Takahashi Le news I link Winamp skins