Kanashimi yo konnichi wa
Alone again
Suki sa
Sanii shainii mooningu
Hidamari
Ashita hareru ka
Get down
Shi-ne-ma
Fantajii
Sayonara no dessin
Bigin za naito
Garasu no kissu
Yume no iriguchi e...
Yokan
Difficile amarsi
Sto pensando a te
Juliette je t'aime FRA
Juliette je t'aime SPA
Maison Ikkoku
Cara dolce Kyoko
Suki sa
[I love you]
Sigla di apertura per gli episodi 38-52 [1986]
Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko
è una proposta ***
SPAZIO ANIME & MANGA
*** www.manga-japan.it
In sottofondo state ascoltando
"Suki sa"
Testi:
Matsui Gorou
- Musiche:
Tamaki Koji
- Arrangiamenti:
Anzen Chitai
- Interprete:
Anzen Chitai
- Traduzione dal giapponese all'inglese:
Theresa Martin
- Traduzione dall'inglese all'italiano:
MIGIT
- Adattamento testo:
MIGIT
Suki sa shibireru hodo
suki sa kuyashii hodo
osoreru mono wa nani mo nai
suki sa wasurerarenai
kiri ga nai amai kuchizuke wo
kaze ga muri ni hodoku
tomaranai atsui tokimeki ni
namida wo misenaide
suki sa shibireru hodo
suki sa kuyashii hodo
omoi-tsumereba kuruisou
suki sa hanashitakunai
kaerenai anata no hada ni mo
yoru ga shinobi-konde
shikatanai wakare magiwa ni wa
mukizu ja irarenai
nikumenai tsumetai shigusa wa
aenai to tsurakute
yarusenai anata no sono koe
kokoro ga kowaresou
suki sa...
suki sa...
Maison Ikkoku
Cara dolce Kyoko
Ti amo
Sigla di apertura per gli episodi 38-52 [1986]
Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko
è una proposta ***
SPAZIO ANIME & MANGA
*** www.manga-japan.it
In sottofondo state ascoltando
"Suki sa"
Testi:
Matsui Gorou
- Musiche:
Tamaki Koji
- Arrangiamenti:
Anzen Chitai
- Interprete:
Anzen Chitai
- Traduzione dal giapponese all'inglese:
Theresa Martin
- Traduzione dall'inglese all'italiano:
MIGIT
- Adattamento testo:
MIGIT
Ti amo, tanto da restarne stordito.
Ti amo, e me ne pento.
Non c'è nulla di cui avere paura;
ti amo, non posso dimenticarlo.
Il vento ci costringe
a interrompere il nostro interminabile dolcissimo bacio.
Il mio cuore infuocato non smetterà di palpitare,
non farmi vedere le tue lacrime.
Ti amo, tanto da restarne stordito.
Ti amo, e me ne pento.
Quando ripenso a te, perdo completamente la testa.
Ti amo, e non voglio lasciarti andare.
Non puoi tornare indietro, anche sulla tua pelle,
la sera sopraggiunge lentamente.
Quando arriverà l'inevitabile separazione
non potremo uscirne incolumi
Non riesco ad odiare il tuo freddo atteggiamento,
che è così crudele quando non possiamo stare insieme.
Quando parli con quella voce sconsolata,
sento che il mio cuore si spezza.
Ti amo...
Ti amo...
Riassunto critico
I personaggi
L'Ikkoku-kan
I luoghi
Timeline
L'anime
MI Last Movie
MI Live-Action Movie
OAVs
Il manga
I CD della serie
Lyrics
Movies collection
Music collection
FAQ
Image gallery
Wallpapers/Desktop
Rumiko Takahashi
Le news
I link
Winamp skins