Kanashimi yo konnichi wa
Alone again
Suki sa
Sanii shainii mooningu
Hidamari
Ashita hareru ka
Get down
Shi-ne-ma
Fantajii
Sayonara no dessin
Bigin za naito
Garasu no kissu
Yume no iriguchi e...
Yokan
Difficile amarsi
Sto pensando a te
Juliette je t'aime FRA
Juliette je t'aime SPA
Maison Ikkoku
Cara dolce Kyoko
Shi-ne-ma
[Cinema]
Sigla di chiusura per gli episodi 15-33 [1986]
Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko
č una proposta ***
SPAZIO ANIME & MANGA
*** www.manga-japan.it
In sottofondo state ascoltando
"Shi-ne-ma"
Testi:
Junko Ooyama
- Musiche:
Picasso
- Arrangiamenti:
Picasso
e
Yuji Toriyama
- Interprete:
Picasso
- Traduzione dal giapponese:
Andrea Pietroni (Star Comics)
Mishiranu machi no tooriame ano hi no kimi wa
nureta HIIRU wo kinishiteta
osanasa kakushita yokogao itsuka kawashita
kotoba o ima mo omoidaseru
hajime kara SHINEMA kanji-sasete
kimi ga sasayaku shizuka na RASUTO SHIIN
kakaeta hadaka no tsuma saki kyou wa chiisaku
yurashite bon'yari miteta kedo
sukoshi dake kanashii hito [kanji: onna] o enjitai nara
makuai ni ikaga? boku no love song for you
hajime kara SHINEMA kanji-sasete
kimi ga sasayaku shizuka na RASUTO SHIIN
tasogare matsu dake no gogo nohamabe de futari
wasure-kaketa SUTEPPU de
tadotta mijikai kioku ni kasanaru SUTOORII
makugire shirasete nami ga sarau yo
hajime kara SHINEMA kanji-sasete
kimi ga sasayaku shizuka na RASUTO SHIIN
saigo made SHINEMA mi o makaseta
tsukuriwarai no KATTO de sayonara
hajime kara SHINEMA kanji-sasete
kimi ga sasayaku shizuka na RASUTO SHIIN
hajime kara SHINEMA... SHINEMA... SHINEMA...
Maison Ikkoku
Cara dolce Kyoko
Cinema
Sigla di chiusura per gli episodi 15-33 [1986]
Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko
č una proposta ***
SPAZIO ANIME & MANGA
*** www.manga-japan.it
In sottofondo state ascoltando
"Shi-ne-ma"
Testi:
Junko Ooyama
- Musiche:
Picasso
- Arrangiamenti:
Picasso
e
Yuji Toriyama
- Interprete:
Picasso
- Traduzione dal giapponese:
Andrea Pietroni (Star Comics)
C'era un temporale in quella cittā sconosciuta.
Quel giorno eri preoccupata solo delle tue scarpe bagnate.
Mi ricordo ancora il tuo volto che assomigliava a quello di una bambina.
E le cose che ci siamo detti le ricordo proprio ora.
Sin dall'inizio mi sono sentito come se fossi al cinema.
Tu sussurri nella tranquilla scena finale.
Oggi guardavi i tuoi piedi nudi
mentre si muovevano lentamente
Se vuoi fare l'attrice un po triste
nell'intervallo posso dedicarti una canzone d'amore, non ti va?
Sin dall'inizio mi sono sentito come se fossi al cinema.
Tu sussurri nella tranquilla scena finale.
E' pomeriggio sulla spiaggia
e stiamo aspettando il tramonto.
Con passi incerti
il ricordo delle cose successe fino a ora
sta per essere lavato via dalle onde.
Sin dall'inizio mi sono sentito come se fossi al cinema.
Tu sussurri nella tranquilla scena finale.
Anche adesso che siamo alla fine mi sento come se fossi al cinema.
In questo momento della scena tu mostri un sorriso finto. Addio
Sin dall'inizio mi sono sentito come se fossi al cinema.
Tu sussurri nella tranquilla scena finale.
Sin dall'inizio mi sono sentito come se fossi al cinema... cinema... cinema...
Riassunto critico
I personaggi
L'Ikkoku-kan
I luoghi
Timeline
L'anime
MI Last Movie
MI Live-Action Movie
OAVs
Il manga
I CD della serie
Lyrics
Movies collection
Music collection
FAQ
Image gallery
Wallpapers/Desktop
Rumiko Takahashi
Le news
I link
Winamp skins