Kanashimi yo konnichi wa Alone again Suki sa Sanii shainii mooningu Hidamari Ashita hareru ka
Get down Shi-ne-ma Fantajii Sayonara no dessin Bigin za naito Garasu no kissu
Yume no iriguchi e... Yokan Difficile amarsi Sto pensando a te Juliette je t'aime FRA Juliette je t'aime SPA


'Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko' home page
Maison Ikkoku
Cara dolce Kyoko
Bigin za naito
[Begin the night]
Sigla di chiusura per gli episodi 74-96 [1987]

Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko è una proposta *** SPAZIO ANIME & MANGA ***   www.manga-japan.it



Il midi di "Bigin za naito" non è ancora disponibile
Immagini tratte da Begin the night
Testi: Kisugi Etsuko   -   Musiche: Picasso   -   Arrangiamenti: Picasso   -   Interprete: Picasso   -   Traduzione dal giapponese: Andrea Pietroni (Star Comics)



omotta yori kimi wa KUURU ni
hitori ga suki to kuchi wo tsugunda
muri wa shinaide KYANDORU no hi mo
yori-sou you-na yoru ni

mitsumete subete wo
ima made tsuita uso fuki-keshite goran yo
Begin the night,
Begin your love
hitoriyogari no MISUTERIASU
kono boku ni tsuujinai... Woo

seiza no kisetsu SUROO ni
koi no jikan wo kazatte-kureru
aoi kokoro mo atatame naosu
boku no soba de SAIRENTO NAITO

kanjite subete wo
kanashimi fuyasu no wa oroka-na koto darou
Begin the night,
Begin your love
toorisugari no koi ja nai
wakaru daro kuchizuke mo... Woo

yumemite subete wo
naname no koigokoro kon'ya kagiri sutete
Begin the night,
Begin your love
tokai sodachi no EGOISUTO
samishisa no uragaeshi... Woo

mitsumete subete wo
ima made tsuita uso fuki-keshite goran yo
Begin the night,
Begin your love
hitoriyogari no MISUTERIASU
kono boku ni tsuujinai... Woo



Maison Ikkoku
Cara dolce Kyoko
Inizia la notte
Sigla di chiusura per gli episodi 74-96 [1987]

Maison Ikkoku - Cara dolce Kyoko è una proposta *** SPAZIO ANIME & MANGA ***   www.manga-japan.it



Il midi di "Bigin za naito" non è ancora disponibile
Immagini tratte da Begin the night
Testi: Kisugi Etsuko   -   Musiche: Picasso   -   Arrangiamenti: Picasso   -   Interprete: Picasso   -   Traduzione dal giapponese: Andrea Pietroni (Star Comics)



Il ricordo che ho di te... E' freddo
Mio unico amore... Mi zittisco
Non vorrei diventare irragionevole... Anche la fiamma della candela
Abbracciati nella notte

Scrutandoti interamente
Le bugie che mi hai detto finora, volano via con un soffio
Inizia la notte
Inizia il tuo amore
Misteriosa presunzione
Non riesco a comprendere... Woo

La stagione delle stelle... Lentamente
Esalta nella stagione dell'amore
Anche il mio cuore immaturo, mi riscalda
Vicino a te... Una notte silenziosa

Ti sento interamente
la tristezza aumenta, è una cosa folle.
Inizia la notte
Inizia il tuo amore
Non è un amore passeggero
Lo capisci? Baciami... Woo

Ti sogno interamente
Le difficoltà che si incontrano quando nasce un amore almeno per questa notte scacciamole via.
Inizia la notte
inizia il tuo amore
La città genera egoismo
Ma la solitudine si allontana... Woo

Scrutandoti interamente
Le bugie che mi hai detto finora, volano via con un soffio
Inizia la notte,
Inizia il tuo amore.
Misteriosa presunzione
Non riesco a comprendere... Woo



Riassunto critico I personaggi L'Ikkoku-kan I luoghi Timeline L'anime MI Last Movie
MI Live-Action Movie OAVs Il manga I CD della serie Lyrics Movies collection Music collection
FAQ Image gallery Wallpapers/Desktop Rumiko Takahashi Le news I link Winamp skins